Robbert-Jan Henkes
Wit als een wat

Na de prachtige lenteavond in 2017 vol Russische kinderpoëzie uit zijn bundel Bij mij op de maan brengt Robbert-Jan Henkes een nieuwe greep uit zijn werk. Met gedichten uit zijn jongste bundel Wit als een wat, onlangs nog op het podium gebracht en muziek gezet door theatergroep Dood Paard. En met een selectie uit de imposante en speelse bundel En weg was haar neus vol rijmpjes, babydeuntjes, raadsels, tongbrekers en slaapliedjes, zwierig en magistraal vertaald uit het Engels.

Het zou niemand verwonderen als hij daarnaast ook nog put uit het duo-vertaalwerk met zijn taalcompaan Erik Bindervoet: alle liedjes van Bob Dylan en van The Beatles, aria's van Wagner en bijna het hele oeuvre van James Joyce. Ze waagden zich samen recent aan obscure werken zoals Des Duivels Woordenboek van Ambrose Bierce en onontdekte parels zoals Vos 8 van George Saunders.

Uit dat alles leest en becommentarieert Henkes zwierige flarden en fragmenten. Goed voor een avond vol taalplezier en woordmagie.

 
   Alle info en reservaties: Café RoodWit, Generaal Drubbelstr. 42, Berchem (vlakbij Statiestr.) tel. 03/239 34 68